Компанія Трайдент Софтвер – розробник систем машинного перекладу пропонує програму нового покоління Pragma 5. Ця програма надає вам можливість в лічені секунди виконувати переклад різних видів документів. Pragma 5 – корисний інструмент, що володіє великою швидкодією і високою якістю перекладу, сповна задовольнить ваші потреби у сфері комунікацій. В даний час в систему включені англійська, російська і українська мови з можливістю перекладу в будь-якому напрямі.
Category Archives: Софт
ABBYY FineReader 8.0 portable rus + українська мова розпізнавання
ProLing Office 5.0.12
РУТА 5.0 + ПЛАЙ 5.0 + УЛИС™5.0
ПроЛінг ОФІС – це простий спосіб поліпшити якість підготовки документів в організаціях, документообіг яких здійснюється на російській і українській мовах. Побудований на основі вже знайомих багатьом користувачам додатках, ПроЛінг ОФІС містить у собі засобу перевірки правопису (РУТА), електронні словники (УЛІС), перекладач (ПЛАЙ) і засобу повнотекстового пошуку документів (Mtsearch).
Усі додатки використовують єдину лінгвістичну базу.
Ці чотири компоненти призначені для рішення наступного кола завдань:
* надати прості й зручні інструменти із численними можливостями для грамотного складання документів;
* спростити створення документів на російській і українській мовах за рахунок використання інтерактивних засобів машинного перекладу й електронних словників;
* забезпечити ефективними (швидкими, повними й точними) засобами пошуку документів на комп’ютерах
РУТА® 5.0
У пакеті РУТА® утримуються засоби, призначені для пошуку й виправлення орфографічних і граматичних помилок, розміщення переносів у словах, вибору синонімів. Компоненти РУТА, вбудовуючись у додатки Microsoft® Office, розширюють і доповнюють лінгвістичні можливості убудованих засобів перевірки правопису. Лексична база РУТА охоплює найбільш уживану лексику української мови й відповідає сучасним нормам правопису.
ПЛАЙ™ 5.0
ПЛАЙ™ 5.0 являє собою додаток, що забезпечує переклад документів з російської мови на українську й навпаки. Використовуючи як текстовий редактор Microsoft Word, користувач одержує перекладений документ у тому ж стилі й форматі, що й вихідний. При постредагуванні перекладеного документ, користувачеві надається зручний спосіб доступу до різних словників і лінгвістичних довідкових систем.
УЛИС™ 5.0
Додаток УЛИС™ 5.0 являє собою набір електронних двомовних російсько-українських словників, таких як тезаурус, перекладний і парадигматичний. Незважаючи на те що компоненти УЛІС 5.0 частково інтегровані в ПЛАЙ, вони можуть використовуватися і як окремі додатки. Серед важливих особливостей УЛІС слід зазначити те, що словникова стаття кожного зі словників може бути знайдена для слова в будь-якій граматичній формі.
Mtsearch™
Mtsearch™ — додаток, який вбудовуючись в Microsoft Office System дозволяє здійснювати повнотекстовий пошук документів на комп’ютері користувача й в интрасети організації з урахуванням морфологічних особливостей російської й української мов.
Crack |
Mozіlla випустила першу публічну версію Fіrefox 3.0
Розроблювачі компанії Mozіlla заявили про те, що вийшла їхня перша публічна бета-версія безкоштовного браузера Fіrefox 3.0.
У новому браузері краще реалізована система безпеки, що визначає ступінь ризику при відвідуванні веб- сайту й захищає від шкідливого програмного забезпечення.
У менеджер завантажень браузера, у якому поліпшили функцію поновлення завантажень, вбудована підтримка антивірусних програм для перевірки файлів, що скачуються. Також Fіrefox 3.0 став краще працювати з паролями користувачів і має полегшену процедуру установки доповнень.
Розроблювачі веб- браузера повідомляють, що Fіrefox 3.0 тепер значно краще обробляє таблиці й стилі CSS. До того ж під час роботи над браузером було виправлено понад 300 помилок, пов’язаних з витоком пам’яті.
Версії Fіrefox 3.0 для Wіndows, Mac OS X і Lіnux доступні для скачування на сайті компанії Mozіlla.